
About Us:





Kate sings lead and backing vocals. Living just over the border in the Charente she loves a wide range of music from rock to chorale music ! And she loves singing in French!
Kate, est le chant principal et les chœurs. Vivant juste de l'autre côté de la frontière, en Charente, elle aime tous les styles de musique, du rock à la musique chorale ! Et elle adore chanter en français !
​
​
​Chris also a singer in the band plays rhythm guitar. He lives in North Dordogne, likes Indy rock, Bordeaux red wine and in his spare time he builds guitars. He does most of the organisation for the band and arranges the venues. He’s the guy you should talk to if you would like a booking.
Chris aussi un chanter du groupe et il joue de la guitare rythmique. Il vit dans le nord de la Dordogne, aime le rock Indy, le vin rouge de Bordeaux et dans ses temps libres, il fabrique des guitares. Il s'occupe de la majeure partie de l'organisation du groupe et de l'organisation des concerts. C'est à lui que vous devez vous adresser si vous souhaitez faire une réservation.
​Our bass guitarist, Rik is the recording specialist in the band and he has his own recording studio. The band also writes and produces its own music so Rik does all the mixing and recording. He also lives in the Dordogne, enjoys the pleasures of country life and restoring his house.
Notre bassiste, Rik, est le spécialiste de l'enregistrement dans le groupe et il a son propre studio d'enregistrement. Le groupe écrit et produit également sa propre musique et c'est donc Rik qui s'occupe du mixage et de l'enregistrement. Il vit en Dordogne, et apprécie les plaisirs de la vie à la campagne et la restauration de sa maison.
​
Justin plays drums and bass guitar and has been influential in several bands over the years. He also runs a very successful weddings disco, sound and lights business all over France. So if you should ever need a live band and disco, we can help!
Justin joue de la batterie et de la guitare basse et a été influent dans plusieurs groupes au fil des ans. Il dirige également une entreprise très prospère de sonorisation et d'éclairage de discothèques pour mariages dans toute la France. Si vous avez besoin d'un groupe de musique et d'une discothèque, nous pouvons vous aider !
​
​​​
JJ , our newest member has joined our group as a lead guitarist. He is based near Libourne and has been playing in rock, blues and jazz groups for over 30 years.
JJ a rejoint notre group. Il est guitarist solo avec plus de 30 années d'expérience dans le monde de rock, blues et jazz. Il habite vers Libourne.


